I går frågade jag mina följare på Instagram om de föredrar att skriva kvalité framför kvalitet. Så här blev resultatet:

Den här veckan blev alltså resultatet ovanligt jämnt, och jag är inte så förvånad. Det känns som att båda alternativen förekommer ganska frekvent i skriven text. Uttalsmässigt skulle jag dock säga att det är få som uttalar ordet som det stavas i alternativ två.
Men när det gäller just stavningen och vilken som rekommenderas, är det just alternativ två – kvalitet – som rekommenderas. Det beror framför allt på att det är enklare att böja ordet enligt svensk grammatik och stavning om man skriver det just så. Det är alltså bättre att skriva
kvaliteten och kvaliteterna
än
kvalitén och kvalitéerna.
Jag skulle nog skriva/säga hennes nye man om han är ny för henne (antar att han inte är ny som man)!
Eller nya man om han genomgått en markant förändring med klädval och frisyr.
GillaGilla
Tack för din intressanta kommentar! Jag har inte tänkt på att man skulle kunna tolka meningen så olika bara beroende på vilken form av adjektivet som används. Rent grammatiskt så böjs adjektivet efter substantivet det beskriver (”man” i det här fallet) framför allt beroende på substantivets numerus (singular/plural) samt dess grammatiska och biologiska genus (en/ett, kvinna/man). Det är dock så klart möjligt att man som språkbrukare kan lägga in andra tolkningar och värderingar i en böjning än vad som beskrivs i grammatiken.
GillaGilla