Tre detaljer som lyfter din bok

Det finns mycket du kan göra för att skapa extra djup och intresse för din bok. I det här blogginlägget listar jag tre detaljer som jag själv uppskattar att upptäcka i en roman.

Kartor

Kartor förekommer ofta i fantasyromaner eller dystopier där man antingen skildrar helt påhittade världar eller världar som på olika sätt skiljer sig åt från den vi lever i just nu. Det är någonting med sådana här kartor som jag är barnsligt förtjust i. Kanske för att det får handlingen att kännas verkligare på något sätt?

Utdrag ur andras texter

Utdrag och citat från andras texter kan man använda sig av för att ge sin egen text en särskild ton eller för att koppla den till andra verk och ge läsaren lite förförståelse om vad hen kan förvänta sig av boken. Dessutom fungerar ofta de här utdragen som lästips för den som vill fördjupa sig ytterligare i till exempel bokens tema, miljö eller tidsperiod (beroende på vad citatet handlar om så klart).

Kapitelnamn

Att namnge kapitlen med något annat än nummer är också något som kan göra handlingen mer spännande och locka läsaren att fortsätta läsa bara ett kapitel till. Som författare får du dock akta dig för att avslöja för mycket i kapitelnamnet – du vill ju inte spoila exakt vad som kommer att hända (då kan ledtråden få motsatt effekt).

Vilka detaljer uppskattar du själv när du läser en bok?

Vad gör en språkkonsult?

Den absolut vanligaste reaktionen jag får när jag presenterar mig som språkkonsult är:

Jaha, men vad gör du då?

Och:

Så, hur många språk kan du?

På den sistnämnda frågan önskar jag verkligen att jag kunde svara att jag snackar en sju-åtta stycken flytande, men så är det tyvärr inte. Att vara språkkonsult innebär (oftast) inte att man kan en massa språk. Många verkar tro att man jobbar som tolk eller översättare, men det är inte riktigt rätt.

Så vad gör en språkkonsult egentligen?

Det korta svaret är att vi gör lite av varje som har med text att göra.

Det lite längre svaret är att en del av oss arbetar tillsammans med stora företag och myndigheter för att utveckla kommunikationen mellan verksamhet och privatperson. Andra jobbar som kommunikatörer och informatörer på mindre företag och PR-byråer. Ytterligare andra startar egna företag och hjälper till där det behövs – både bland privatpersoner och företag.

Gemensamt för oss alla är att vi arbetar med språkvård och textförbättring på något sätt. Vi värnar om att läsare ska möta välformulerade och språkriktiga texter. Ofta arbetar vi också med att se till att språkbruket inom en viss genre, företag eller myndighet är konsekvent. Det kan till exempel innebära att vi ser till att man inte använder olika termer med samma definition, att stavningen följer standardiserade regler och att förkortningar alltid används på samma sätt.

Lite av varje, alltså.

pexels-photo-261763

Om du själv är språkkonsult: Vill du göra några tillägg?
För dig som inte är språkkonsult: Fick du svar på din fråga?

Nu börjar vi!

Hej, du som har hittat hit!

Just nu ekar det lite tomt här på bloggfliken eftersom hemsidan är sprillans ny. Tanken är att du i framtiden ska kunna läsa om lite allt möjligt som rör verksamheten här.

Hör gärna av dig om du undrar något.