Gratis rådgivning

Är du osäker på om din text behöver en korrekturläsning eller en språkgranskning? 

Skulle du vilja få lite feedback på inledningen av ditt nya skrivprojekt?

kaitlyn-baker-422999-unsplash

Jag erbjuder gratis rådgivning av upp till 2 000 ord av din text (gäller för texter som i sin helhet är längre än 15 000 ord). Syftet är att ge dig några goda råd som kan hjälpa dig vidare i din skrivprocess.

Skicka ett mejl till mig där du berättar lite om ditt skrivprojekt och vad du skulle vilja ha hjälp med. Bifoga textavsnittet som du vill att jag läser. När jag har läst klart skickar jag tillbaka texten till dig med några kommentarer och goda råd.

Mejla till: johanssonssprakkonsulteri@gmail.com

Erbjudande: delbetalning

Har du en längre text som behöver korrekturläsas, men inte tillräckligt med cash just nu?

Inga problem!

Jag erbjuder nu delbetalning på alla köp över 1 000 kr (inkl. moms). Säg bara till när du beställer, så ordnar jag resten!

coins-currency-investment-insurance

 

 

Villkor för delbetalning: Summan av beställningen måste uppgå till minst 1 000 kr (inkl. moms). Hela kostnaden ska betalas inom fyra månader efter köpet, om inte summan överstiger 15 000 kr (inkl. moms).

Skriv rätt och skapa förtroende

För bara någon vecka sedan gick jag med i en grupp för språkpoliser på Facebook (tänker inte nämna gruppens namn här, ni som vet VET), och överraskades snabbt av dels hur ofta folk hittar fel i till exempel tidningar och annonser, dels hur arga människor i allmänhet faktiskt blir av språkfel. En del av diskussionerna i den här gruppen är ganska skrämmande, både för att de ibland sprider oriktigheter, och för att tonen inte sällan är oerhört aggressiv.

person-human-male-man

Under tiden som jag läste till språkkonsult, lade jag märke till att jag blev mer förstående inför språkliga fel som kan uppkomma i diverse texter. Jag inser att alla inte kan vara lika nördiga som jag – och att man faktiskt inte alltid behöver vara det för att ha rätt att publicera en text. Efter min avslutade utbildning (och i och med kontakt med bland annat den tidigare nämnda Facebook-gruppen) har jag dock insett att skrivfel engagerar och irriterar i en mycket större utsträckning än vad många skribenter kanske tror.

Av en slump hittade jag en artikel från Forskning & Framtid som handlar om just skrivfel i olika texter. Artikeln är från 2007 och beskriver bland annat resultaten av en rad experiment gjorda vid Stockholms universitet. Det visar sig att stavfel i en text kan sänka läsarens förtroende för skribenten med 20 procent. Det är ganska mycket. Det räcker dessutom med bara två fel för att förtroendet ska få sig en törn. Det går också långsammare att läsa en text med stavfel i, eftersom läsaren måste lägga mer tid på att avkoda ord som avviker från standardiserad stavning.

När det kommer till andra typer av skrivfel (i experimenten undersöktes satsradningar och symmetribrott), visar det sig också att läshastigheten sänks. Läsaren måste läsa om en mening flera gånger för att kunna förstå den, vilket inte bara gör att det tar längre tid att läsa – det gör också att läsaren blir irriterad. Experimenten visade faktiskt att läsare av texter med planterade fel inte bara var irriterade över dessa fel, utan även över andra aspekter (som disposition, formuleringar, etc.) som inte orsakade samma reaktion i texten utan fel. Det verkar alltså som att det uppstår någon form av guilty by association för resten av texten och dess författare. (För att läsa hela artikeln, följ den här länken: Vad är det för fel på ett fel?.)

Slutsatsen blir helt enkelt att om du vill skapa förtroende hos din läsare och hålla hen nöjd och glad, så borde du se till att följa gängse skriv- och stavningsregler. Annars riskerar du inte bara att förlora en kund – du kan också hamna i en arg språkpolisgrupp på Facebook eller till och med dyka upp i någons Instagramflöde.

Från min Instagram. Förlåt, SVT. 

Need help improving your texts?

english ad2

Are you new to the Swedish language and would like help improving your written language?

Would you like someone to take a look at your Swedish CV before you send it to a possible employer?

Or would you like some help writing a better ad for your company or website?

Look no further – I can do all that for you!

I have a bachelor’s degree in Swedish; my specialty being text editing, language advising and language planning (in Swedish my title is språkkonsult). I offer professional proofreading and in depth analyses of your texts.

It’s super simple – just send your texts to me and I’ll return it to you with corrections, advise and comments.

For more information
E-mail: johanssonssprakkonsulteri@gmail.com
Facebook: Johanssons språkkonsulteri
Instagram: johanssonssprakkonsulteri
Telephone: 076-255 06 92