Skanna eller scanna?

I går frågade jag mina följare på Instagram om de föredrar att skriva skannade framför scannade. Så här blev resultatet: Vinnaren i veckans onsdagsomröstning blev alltså alternativ två, scannade. Är det också det som är rätt? Njae, det beror lite på hur man ser det. Både skanna och scanna finns med i SAOL och SO,Fortsätt läsa ”Skanna eller scanna?”

(Näs)sprejen eller (näs)sprayen?

I går frågade jag mina följare på Instagram om de föredrar att skriva nässprej framför nässpray. Så här blev resultatet: De allra flesta har alltså röstat på alternativ två, nässprayen. Är det också det som är rätt? Njae, det beror lite på hur man ser det. Slår man upp sprej/spray i SAOL och SO kanFortsätt läsa ”(Näs)sprejen eller (näs)sprayen?”

Scrolla eller skrolla?

I går frågade jag mina följare på Instagram om de föredrar scrolla framför skrolla. Så här blev resultatet: Det första alternativet, scrolla, gick alltså vinnande ur veckans onsdagsomröstning. Med tanke på att det här engelska lånordet är relativt nytt är det kanske inte så konstigt att många av oss föredrar det i en stavning somFortsätt läsa ”Scrolla eller skrolla?”

Bebis eller baby?

I går frågade jag mina följare på Instagram om de föredrar bebis framför baby. Så här blev resultatet: Vinnande ur omröstningen gick alltså alternativ ett, bebis. Valet mellan dessa två varianter har faktiskt varit något som jag har tänkt på under en längre tid. Personligen tycker jag att det är något med baby på svenskaFortsätt läsa ”Bebis eller baby?”

Engelska rubriker för svenskt innehåll

En rubrik eller titel – vare sig den kröner en tidningsartikel, en bok eller en vlogg – har som uppgift att beskriva innehållet som följer efter den. Det kan göras på varierande sätt, och med varierande resultat. Den bästa typen av rubriker brukar vara den som består av fler än ett ord och som gerFortsätt läsa ”Engelska rubriker för svenskt innehåll”